@:

    ͹حҵͺѺ ҡ¹ԭҵǹزº͹¹ èѴ÷Ѿҡó ʸ. ºسز¹ 2 ҹӤسزͺѡԪҡûѺ ͧҶ¹ѡٵ 4 ҡºͧزԷǹʵº(.) .դسز . 診繷ҧǹʵ
ͤس¤Ѻ

...xxx6.194.160 2022-11-26 00:15:22


@:

    ͹حҵͺѺ ҡ¹ԭҵǹزº͹¹ èѴ÷Ѿҡó ʸ. ºسز¹ 2 ҹӤسزͺѡԪҡûѺ ͧҶ¹ѡٵ 4 ҡºͧزԷǹʵº(.) .դسز . 診繷ҧǹʵ
ͤس¤Ѻ

...xxx6.194.160 2022-11-26 00:15:16

Ezequiel
@: ()ǧ

    Hello,

I regret to inform you that LeadsTree.org will shut down Friday.

We have now made all our databases available to the public on our website at a one-time fee.

Visit us at LeadsTree.org

...xxx.182.73.38 2022-11-12 14:56:40

Lonely Girl
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    I am very lonely and thought you could help me spend the evening!
Please PM me on the site https://cutt.us/Lonely_Girl_18 (my nickname is Lonely_Girl_18)
I am waiting for you VERY much.

...xxx9.140.188 2022-11-09 16:18:25

นามผู้ส่ง
@: Ҩͧ ҡ 㹪Ե

    ข้อความ
...xxx.98.81.44 2022-10-21 13:09:50

÷ͧ
@: 蹪" ÷ͧ"

    ͺسҡѺ õ觡͹ѹзѺѹ觤آͧͺǢͺسʹѺʹع㹷ءͧ੾ͧ֡ ˹ҷçҹ Фͺ 繵 ͢ͺسѺ
...xxx.232.185.2 2022-10-17 03:51:23

,ʴԹաѺҹ.ѧ¤
@: ³"ç"

    ͤ
...xxx.99.161.23 2022-10-12 11:38:47

,ʴԹաѺҹ.ѧ¤
@: ³"ç"

    ͤ
...xxx.99.161.23 2022-10-12 11:38:41

Romeo
@: ()ǧ

    Hello.

It is with sad regret to inform you LeadsTree.org is shutting down this week.

We have made all our dataabses available at a one-time fee.

LeadsTree.org

...xxx.175.116.1 2022-09-21 04:52:02

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 09:10:11

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 09:08:44

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 09:07:18

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 09:06:25

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:44:38

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:44:03

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:57

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:50

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:42

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:27

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:21

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:12

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:43:02

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:42:55

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:42:26

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:41:45

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 08:39:37

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 04:22:24

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx240.118.24 2022-09-20 04:21:35

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:26:21

1 waitfor delay '0:0:15' --
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:07:41

0"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(15),0))XOR"Z
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:06:45

0'XOR(if(now()=sysdate(),sleep(15),0))XOR'Z
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:06:11

if(now()=sysdate(),sleep(15),0)
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:05:32

-1 OR 3+668-668-1=0+0+0+1
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:05:11

-1 OR 2+668-668-1=0+0+0+1
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:05:05

-1 OR 3*2>(0+5+744-744) --
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:04:53

-1 OR 3*2<(0+5+744-744) --
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:04:35

-1 OR 3+744-744-1=0+0+0+1 --
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:04:29

-1 OR 2+744-744-1=0+0+0+1 --
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:04:19

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:04:12

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:03:34

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 12:01:14

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:49:18

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:47:31

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:39:23

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:39:16

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:39:09

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:39:01

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:38:52

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:38:17

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:36:25

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:30:16

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:29:27

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:28:24

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:27:58

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:27:51

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:27:34

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:27:26

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:27:16

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:27:08

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:26:38

นามผู้ส่ง
@: What is the Farm Forestry Toolbox?

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:25:34

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    @@9lUNc
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:05:52

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    1%2527%2522
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:05:46

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    1'"
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:05:34

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ'||DBMS_PIPE.RECEIVE_MESSAGE(CHR(98)||CHR(98)||CHR(98),15)||'
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:05:27

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    JpXMtjGp' OR 504=(SELECT 504 FROM PG_SLEEP(15))--
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:04:07

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    (select(0)from(select(sleep(15)))v)/*'+(select(0)from(select(sleep(15)))v)+'"+(select(0)from(select(sleep(15)))v)+"*/
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:02:13

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    0"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(15),0))XOR"Z
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:01:39

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    0'XOR(if(now()=sysdate(),sleep(15),0))XOR'Z
...xxx.122.204.2 2022-09-14 11:01:03

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1" OR 3+892-892-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:59:51

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1" OR 2+892-892-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:59:39

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 3*2>(0+5+628-628) or 'W54u31nP'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:59:20

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 3*2<(0+5+628-628) or 'W54u31nP'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:59:13

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 3+628-628-1=0+0+0+1 or 'W54u31nP'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:59:02

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 2+628-628-1=0+0+0+1 or 'W54u31nP'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:50

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 3*2>(0+5+111-111) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:44

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 3*2<(0+5+111-111) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:37

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 3+111-111-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:31

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1' OR 2+111-111-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:24

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 3*2<(0+5+445-445)
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:17

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 3+445-445-1=0+0+0+1
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:11

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 2+445-445-1=0+0+0+1
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:58:05

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 3*2>(0+5+840-840) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:57:58

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 3*2<(0+5+840-840) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:57:50

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 3+840-840-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:57:38

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    -1 OR 2+840-840-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:57:32

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:57:25

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:57:00

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:56:04

นามผู้ส่ง
@: Finding the tallest trees - Radiata Pine (Pinus radiata D. Don)

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:55:07

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:22:52

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:22:10

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:58

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:46

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:34

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:27

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:21

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:14

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:08

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:21:00

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:20:31

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    1'"
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:19:40

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ'||DBMS_PIPE.RECEIVE_MESSAGE(CHR(98)||CHR(98)||CHR(98),15)||'
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:19:33

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    6C6Ko5Kh'; waitfor delay '0:0:15' --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:17:49

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    0"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(15),0))XOR"Z
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:16:32

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    if(now()=sysdate(),sleep(15),0)
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:15:32

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1" OR 3*2<(0+5+607-607) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:14:50

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1" OR 3+607-607-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:14:32

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1" OR 2+607-607-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:14:20

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 2+348-348-1=0+0+0+1
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:14:07

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:14:00

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:13:30

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 10:11:10

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:49:58

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:49:42

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:49:28

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:49:09

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:48:57

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:48:37

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:48:24

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:48:05

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:47:45

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:47:30

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:47:11

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:46:52

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:46:32

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:46:20

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:46:07

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 09:45:29

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:59

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:52

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:45

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:37

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:30

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:23

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:11:05

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:10:58

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:10:09

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:08:53

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 08:08:08

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 3*2>(0+5+514-514) or 'NvnQXq6V'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:34:30

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 3*2<(0+5+514-514) or 'NvnQXq6V'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:34:23

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 3+514-514-1=0+0+0+1 or 'NvnQXq6V'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:34:17

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 2+514-514-1=0+0+0+1 or 'NvnQXq6V'='
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:34:10

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 3*2>(0+5+762-762) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:34:04

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 3*2<(0+5+762-762) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:33:57

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 3+762-762-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:33:45

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1' OR 2+762-762-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:33:33

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 3*2>(0+5+396-396)
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:33:22

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 3*2<(0+5+396-396)
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:33:08

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 3+396-396-1=0+0+0+1
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:33:02

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 2+396-396-1=0+0+0+1
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:32:56

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 3*2>(0+5+592-592) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:32:47

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 3*2<(0+5+592-592) --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:32:40

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 3+592-592-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:32:34

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    -1 OR 2+592-592-1=0+0+0+1 --
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:32:23

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:32:16

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:31:53

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:30:23

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:29:35

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:29:14

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:28:44

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:28:10

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:27:28

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:27:20

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:27:10

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:27:04

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:26:57

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:26:50

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:26:39

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:26:05

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:24:41

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:00:42

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 07:00:02

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:59:29

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:58:59

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:58:14

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:55:43

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:55:02

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:27:46

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:26:32

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 06:24:38

นามผู้ส่ง
@:

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 04:16:20

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 04:16:08

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 04:15:56

นามผู้ส่ง
@: Communicating in English 2 - Formal and Informal vocabulary

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 04:15:11

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:35:49

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:35:38

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:35:26

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:35:20

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:34:52

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:34:16

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:33:48

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:33:13

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:32:45

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:31:47

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:30:46

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:30:13

นามผู้ส่ง
@: 觨ԷԺѵçҹԨ

    ข้อความ
...xxx.122.204.2 2022-09-14 03:29:30